2010-07-24

RedisCookbook 日本語訳を(やっと) github に公開しました。

放置されていた RedisCookbook ですが、
先日ひょんなこと(node.js)から触った cygwin 使ったら
うまく リモートサーバに push できたのでご報告。


----
■cygwin に git セットアップ
  • openssh
  • git
設定
git config --global user.name "jasagiri"
git config --global user.email "jasagirixxx at gmail dot com"
git config --global color.ui "auto"

設定確認
git config --global --list


■SSH設定

鍵作成
ssh-keygen -t dsa


 注): ssh-keygen -b 2048 -t rsa -f ~/.ssh/github_rsa だと、「Permission denied (publickey)」と怒られて push できない。
参照):http://help.github.com/troubleshooting-ssh/

パスフレーズ入れる



クリップボードにコピー
cat ~/.ssh/id_dsa.pub | putclip

鍵の保管場所を変更しておく。

github サイトで公開鍵を登録 (最後の改行注意)


■ フォーク
 http://github.com/rediscookbook/rediscookbook からさっくりフォーク

■修正

修正元取得
git clone xxx@xxxx:jasagiri/rediscookbook.translation.git

ごにょごにょ変更

変更点をローカルリポジトリに知らせる
git add .

変更点をローカルリポジトリに登録する

git commit -m 'japanese translation: fixed changeset 04abfa6 (2010/07/01)'

変更点をリモートリポジトリに登録する

git push origin master
Enter passphrase for key 'key path and name': <sshのパスフレーズ>

公開されているか確認
http://github.com/jasagiri/rediscookbook.translation



■メモ
  • フォーク元に迷惑かからないようにできているのか不安。
  • upstream とか基本的なことがわかってないw
  • submodule 化したほうが良かったかもと今更ながら
  • en-US分を翻訳元として追随使用と思うとどうフォークするのが正解?

0 件のコメント:

コメントを投稿